Start Über Nachrichten Kontakt Über uns So funktioniert es Expertentipps     English Deutsch Italian  
                                                               
                         
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                                   
                    DIRECT anfragen  
                    DIRECT beauftragen  
                    Kundenregistrierung  
                    Qualität  
                    Preis  
                    Zeitgewinn  
                    FAQ  
                    Allgemeine
Geschäftsbedingungen
                    Datenschutzerklärung
                    Sicherheit  
                                   
                                   
                         
 
 

Hohe Qualität

 
   
 
Wissen Sie wirklich genau, wer Ihr letztes Patent übersetzt hat?

Gleichviel, wie gut Ihr Patent ist - wenn es um den Patentschutz
im jeweiligen Land geht, so hängt alles von der Qualität Ihrer
Übersetzung ab. Eine ungenaue Übersetzung kann 5 oder 10 Jahre
der Betreibung Ihres Patentes beim Europäischen Patentamt gefährden.


Qualitätssicherung
Einzigartiges Merkmal von Direct Validation ist unser Qualitätssicherungssystem:
Alle Übersetzungen werden von zwei Personen erstellt, einem Übersetzer und
einem Qualitätsprüfer. Beide sind technisch kompetent und mit langjähriger Erfahrung
auf dem Sektor der Patentübersetzungen tätig. Dies garantiert die Qualität der
Übersetzungen Ihres Patenttextes

Erfahrung und Ausbildung
Die Übersetzer und Qualitätsprüfer, die wir anwerben:
  • müssen mindestens ein Ingenieurdiplom erworben haben. Jeder Dritte hat promoviert und alle verfügen über eine langjährige Erfahrung in der Forschung. Dadurch sind wir auf allen technischen Gebieten zuhause und arbeiten auch bei knappen Fertigstellungsterminen präzise.
  • übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache.
  • verfügen alle über einschlägige Patentkenntnisse. Entweder als ehemalige Patentanwälte, Patentübersetzer oder durch Schulung bei Direct Validation.

Es bleibt alles in der Familie und unter Kontrolle
Wenn Ihnen Qualität ein wirkliches Anliegen ist, sollten Sie wissen, wer welche Aufgaben
übernimmt. Ein Patent zur Validierung an eine namhafte Patentanwaltskanzlei zu schicken
gewährleistet nicht, dass diese Kanzlei die Übersetzung selbst macht. Nur allzu häufig
werden Subunternehmer oder freie Mitarbeiter damit beauftragt. Dabei kann es nur zu leicht
zu Mängeln in der Qualität der Übersetzungen kommen.

Wir von Direct Validation wissen immer, wer die Übersetzung anfertigt, wer sie lektoriert und wer sie einreicht. Wir wissen auch über die Qualifikation jedes Beteiligten genau Bescheid.

Wie sonst könnten wir seit über 20 Jahren Qualität anbieten, die höchsten Ansprüchen gerecht wird?
                   
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
                       
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                         
  Get a direct quote Put a direct order