Direct Validation verfügt über eine eigene, komplette Organisation, die in
verschiedenen EPC-Ländern validieren kann. In jedem Land arbeiten wir mit:
eigenen Übersetzern
eigenen Qualitätsprüfern
eigenen Mitarbeitern für die Einreichung bei den nationalen Patentämtern
Übersetzer
Wir haben eine große Anzahl qualifizierter Ingenieure, Wissenschaftler und medizinischer
Experten zusammengestellt, die über professionelle Sprachkompetenz in ihrer jeweiligen
Muttersprache verfügen, mindestens den Grad eines Magisters der Naturwissenschaften
besitzen und ausschließlich in ihre eigene Muttersprache übersetzen.
Wir erwarten zwar nicht ausdrücklich, dass unsere Übersetzer Patenterfahrungen haben,
selbst wenn das auf die meisten zutrifft. Wir stellen allerdings sicher, dass sie alle unsere
patentorientierte Übersetzerschulung absolvieren, bevor sie für Direct Validation
übersetzen dürfen.
Qualitätssicherung
Wir verfügen außerdem über ein einzigartiges Qualitätssicherungssystem!
Bei Direct Validation arbeiten immer mindestens zwei Personen an einer Übersetzung:
ein Übersetzer sowie ein zuständiger Qualitätsprüfer.
Der Qualitätsprüfer fungiert als Mentor und im übertragenden Sinne als Resonanzboden
für den Übersetzer, indem er ihm bei den technischen, linguistischen und patentspe-
zifischen Aspekten der Übersetzung hilft und mit fachlichen Rat zur Seite steht. Er hat
denselben technischen Hintergrund wie der Übersetzer und verfügt über mehrjährige
Erfahrung auf dem Patentsektor.
Einreichung
Direct Validation hilft Ihnen auch gern bei der Einreichung der Patentübersetzung bei
den jeweiligen nationalen Patentämtern sowie bei der Entrichtung der Gebühren usw. unterstützen.
Alles aus einer Hand und unter der Kontrolle unserer eigenen Mitarbeiter.
KEINE ÜBERRASCHUNGEN BEIM PREIS!
Unser on-line Preisfinder sagt Ihnen genau, was Sie bezahlen werden.
Kalkulieren Sie selbst und ganz einfach den Preis für die Validierung Ihres Patentes.
Probieren Sie es hier unten selbst aus! |